FANDOM


Braiter.jpg

Paulina Braiter-Ziemkiewicz — tłumaczka polska z języka angielskiego urodzona 4 sierpnia 1968 roku. Tłumaczeniem zawodowo zajęła się w 1990 roku. Ukończyła studia na Uniwersytecie Warszawskim z zakresu anglistyki. Przetłumaczyła ok. 50 powieści głównie z zakresu fantastyki, liczne opowiadania, często publikowane w Nowej Fantastyce. W miesięczniku Fenix opublikowała cykl felietonów poświęconym błędom polskich tłumaczy pt.: Tygrys szablastodzioby. W marcu 2002 roku razem z Anną Brzezińską i Edytą Szulc założyła Agencję Wydawniczą RUNA, ale opuściła ją w tym samym roku.

Paulina Braiter jest członkinią Śląskiego Klubu Fantastyki od 1985 roku. W 2001 została nagrodzona przez Europejskie Stowarzyszenie Science Fiction nagrodą dla najlepszego tłumacza. Prywatnie żona tłumacza i fana, Pawła Ziemkiewicza.

Tłumaczyła dzieła takich autorów jak John Ronald Reuel Tolkien, Christopher Paolini, Ursula K. le Guin, Neil Gaiman, Stephen King czy Graham Masterton

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki